解释 : 自博望侯开外国道以尊贵,其後从吏卒皆争上书言外国奇怪利害,求使。天子为其绝远,非人所乐往,听其言 ,予节, 募吏民毋问所从来,为 具备人众遣之,以广其道。 来还不能毋侵盗币物,及使 失指,天子为其习之,辄覆案致重罪,以激怒令 赎,复求使。使端无穷,而轻犯法。其吏卒亦辄复盛推外国所有,言大 者予节, 言小者为副,故妄言无行之徒皆争效之。其使皆贫人子 ,私县官赍物,欲贱市以私 其利外国。外国 亦厌汉使人人有言轻 重,度汉兵远 不能至, 而禁其食物以苦汉使。汉使 乏绝积怨,至相攻击。而 楼兰、姑师小国耳,当空道,攻劫汉使王恢等尤甚。而匈奴奇兵时时遮击使西国者 。使者争遍言外国灾害,皆有城邑,兵弱 易击。於是天子以故遣从骠侯破 奴将属国骑及郡兵数万 ,至匈河水,欲以击胡,胡皆去。其明年,击姑师,破奴与轻骑七百馀先至,虏楼兰 王,遂破姑师。因举兵威以困乌孙、大宛 之属。还,封破奴为浞野侯。王恢 数使,为楼兰所苦,言天子,天子发兵令恢佐 破奴击破之,封恢为浩侯。於 是酒泉列亭鄣至玉门矣。... 更多 >>