解释 : 自博望侯 开外国道以尊贵,其後 从吏卒皆争上书言 外国奇怪利害,求使。天子为其绝远,非人所乐 往,听其 言,予节,募吏民毋问所从 来,为具备人众遣之,以广其道。来还不能毋侵盗币物,及使 失指,天子为其习之,辄覆案致重罪 ,以激怒 令赎,复求 使。使端无穷,而轻犯法。其吏卒亦辄复盛推 外国所有,言 大者予节,言小者为副,故妄言无行之徒皆争效之。其使 皆贫人子,私县官 赍物,欲贱 市以私其利外国。外 国亦厌汉使人 人有言轻重,度汉兵远 不能至,而禁其食物以苦汉使。汉使乏绝积怨,至相攻 击。而楼兰、姑师小国耳,当空道,攻劫汉使王恢等尤甚。而匈奴 奇兵时时遮击使西国者。使者争遍言外国灾害,皆有城邑,兵弱易击。於是天子以故遣从骠侯破奴 将属国骑及郡兵数万,至匈河水,欲以击胡,胡皆去。其明年,击姑师, 破奴与轻骑七百馀先 至,虏楼兰王,遂破姑师。因举兵威以困乌孙、大宛之属。还 ,封破奴为 浞野侯。王恢数使,为 楼兰所苦,言天子, 天子发兵令恢佐破奴击破 之,封恢为浩侯。於是酒泉 列亭鄣至玉门矣。... 更多 >>