解释 : 自博望侯开外国道以尊贵,其後从吏卒皆争上 书言外国奇怪利害,求使。天子为其绝远,非人所乐往,听其言,予节 ,募吏民毋问所从来,为具备人众遣之,以 广其道。来还不能毋侵盗币物, 及使失指,天子为其习之 ,辄覆案致重罪,以激 怒令赎,复求 使。使端无穷,而轻犯法。 其吏卒亦辄复盛推外 国所有,言大者予 节,言小者为副,故妄言无行之徒皆争效之。其使皆贫人子,私县官赍物,欲贱市以私其利外国。外国亦厌汉使人人有言轻重,度汉兵远不能至,而禁其食物 以苦汉使。汉使乏绝积怨, 至相攻击。而楼兰、姑师小国耳, 当空道,攻劫汉使王 恢等尤甚。而匈奴奇 兵时时遮 击使西国者。使者争遍言外国灾害, 皆有城邑,兵弱易击。於是天子以故遣从骠侯破奴将属国骑及郡兵数万, 至匈河水 ,欲以击胡, 胡皆去。其明年,击姑师,破奴与轻骑 七百馀先至,虏楼兰王,遂破姑师。因举兵威以困乌孙、大宛之属。还,封破奴为 浞野侯。王恢数使,为楼兰所苦,言天子, 天子发兵令恢佐破奴击破之,封恢为浩侯。於是酒泉 列亭鄣至玉门矣... 更多 >>