解释 : 自博望侯开外国道以尊 贵,其後从吏 卒皆争上书言外国奇怪利害,求使。天 子为其绝远,非人所乐往,听其言,予节,募吏民毋问所从来,为具备人众遣之,以广其道。来还不 能毋侵盗币物,及使失指,天子为其习之,辄覆案致重罪,以激怒令赎,复求使。 使端无穷,而轻犯法。其吏卒亦 辄复盛推 外国所有,言大者予节,言 小者为副,故妄言 无行之徒皆争效之。其使皆贫人子,私县 官赍物,欲贱市以私其 利外国。外国亦厌汉 使人人有言轻重,度汉兵 远不能至,而禁其食物以苦汉使。汉使乏 绝积怨, 至相攻击。而楼兰、姑师小国耳,当空道 ,攻劫汉使王恢等尤甚。而匈奴奇兵 时时遮击使西国者。使者争遍言外国灾害, 皆有城邑 ,兵弱易击。於是天子以故遣从骠侯破奴将属国骑及郡兵数万,至匈河水,欲以击胡,胡皆去。其明年,击姑师,破奴与轻骑七百馀先至,虏楼兰王,遂破姑师。因举 兵威以困乌孙、大宛之属 。还,封破奴为浞野侯。王恢数使,为楼兰所苦,言天子,天子发兵令恢佐破 奴击破之,封恢 为浩侯。於 是酒泉列亭鄣至玉门矣。... 更多 >>