解释 : 自博望侯开 外国道以尊贵,其後从吏 卒皆争上书言外国奇怪 利害,求使。天子为其绝远,非人所 乐往,听其言,予节, 募吏民毋问 所从来,为具备人众遣之 ,以广其道。来还不能毋侵盗币物,及使失指,天子为其 习之,辄覆 案致重罪,以激怒令赎, 复求使。使 端无穷,而轻犯法。其吏卒亦辄复盛推外国所有,言 大者予节, 言小者为副,故妄言无行之 徒皆争效之。其使皆贫人子,私县官赍物,欲贱市以私其 利外国。外国亦厌汉使 人人有言轻重,度汉兵远 不能至,而禁其食物以苦汉使。汉使乏绝积怨,至相攻击。而楼兰、姑师小国耳,当 空道,攻劫汉使王恢等尤甚。而匈奴奇兵时时遮击使西国者。使者争遍言外国灾害,皆有城邑,兵弱易击。於是天子以故遣从骠 侯破奴将属国骑及郡兵数万,至匈河水,欲以击胡,胡皆去。其明年,击姑师,破奴与轻骑七百馀先至,虏楼兰王,遂破姑师 。因举兵威以困乌孙、大宛之属 。还,封破奴为浞 野侯。王恢数使,为楼兰所苦,言天子,天子发兵令恢佐破奴击破 之,封恢为浩侯。於是酒泉列亭鄣至玉 门矣。... 更多 >>